"undefined" が含まれるブログ記事はありません
Powered by Algolia
カナダ・バンクーバーで、M/Mロマンスとか、BLとか

sob 泣きじゃくる

全ての単語•イディオム•スラングを見る→

今回紹介するのは sob(ソブ)です。

「泣きじゃくる」という意味の動詞で、

三単現進行形過去形過去分詞
sobssobbingsobbedsobbed

と変化します。

よく女の子が泣きじゃくっている時に使われる単語なんですが、泣きじゃくるように喘いでる時にも使われますよ😉

例文

アドリアン・イングリッシュシリーズ6巻『So This is Christmas』チャプター7より。

このシリーズ初めてにして唯一2人がリバってるシーン😆

アドリアンがジェイクに挿入した直後ですね。

I could have cried with the relief of that permission. Having come this far—well, or not come thus far— I gave a sob, and began to thrust into him.Source : So This is Christmas (The Adrien English Mysteries #6), Chapter 7

(許可されて、喜びに泣きたいくらいだった。ここに達するのに長くかかった──というか達さずにがんばった──僕は呻き声をこぼすと、ジェイクを突き上げた。)

このベッドシーンが、シリーズの中で一番ドキドキしてしまいました😍

泣きじゃくる意味の例文

同じく、アドリアン・イングリッシュシリーズ6巻『So This is Christmas』チャプター6より。

アドリアンがTabを飲んでいるのを見かけ、ナタリーが急に怒り泣き出したシーン。

She sobbed out something I couldn’t understand. Her whole body was shaking with the force of her crying.Source : So This is Christmas (The Adrien English Mysteries #6), Chapter 6

(すすり泣きながら何か言っているが、よく聞きとれない。全身を震わせて泣き崩れていた。)

まぁ、今思うと、ナタリーはこの時妊娠していたので、ホルモンバランスが崩れてて、感情がコントロールできなかったんでが。

それにしても、アドリアンって全然、女心が分かってないといいますか。
ナタリーの「Tab飲まないでよ!」って言葉に「ちょっと口つけてただけじゃないか」みたいな返事してて。
一口とか二口とかの話をしてないんだよって。
ドーナツの話もしてないんだって。
もう、いい加減にTab飲むのを止めようよ…😓

今回、引用したのはこちらの作品。

M/Mロマンス小説について語り明かすチャットコミュニティでは、メンバー同士で原書の分からない表現を質問し合ったり、原書を読む際のポイントを共有したりしています。
原書への挑戦のモチベーションにもなりますので、ぜひ、気軽に参加してみてくださいね。

注釈:

私はカナダのバンクーバーに住んでいますが、同じ英語でも国や地域によって使う単語や言い回しが違う可能性がありますので、ご了承ください。
また、スペルや文法ミス、おかしな翻訳があったらぜひ教えてもらえると助かります。 私もみなさんと一緒に勉強しながら少しずつボキャブラリーを増やしていきたいと思います。

このブログが気に入ったら、
ジーナをサポートしてみませんか?

クリップボードにコピーしました

サポートはAmazonギフト券にて15円から受け付けています。上のメールアドレス宛にお送りください。詳しくはこちら »

Amazonギフト券でサポート

ジーナ

鞭が似合うとか、壇蜜に似てるとか言われる、M/Mロマンス小説とBLマンガ愛好家。
カナダ、バンクーバー在住。
Twitter »質問や感想はこちら »サポートはこちら »

関連記事

人気記事

最新記事