"undefined" が含まれるブログ記事はありません
Powered by Algolia
カナダ・バンクーバーで、M/Mロマンスとか、BLとか

arch ~をアーチ状に曲げる

全ての単語•イディオム•スラングを見る→

今回紹介するのは arch(アーチ)です。

「~をアーチ状に曲げる」という意味の動詞で、

三単現進行形過去形過去分詞
archesarchingarchedarched

と変化します。

M/Mロマンス小説ではボトムがイク瞬間、背筋が反る様子を表す時によく使われる単語なので要チェックです😉

例文1

アドリアン・イングリッシュシリーズ4巻『海賊王の死』チャプター18より。

ジェイクの結婚を機に別れ、しかし事件によって再会し、溢れ出る感情を止められずに再び体を重ねる熱い!熱い私の大好きなシーン😍

Tightening my thighs around him, I arched my spine. He thrust against me, and I bucked right back. We rubbed and ground against each other in what felt like an increasingly desperate race for release.Source : Death of a Pirate King (The Adrien English Mysteries #4), Chapter 18

(「ジェイクに絡めたの太ももを締め付け、僕は背筋を弓形に反らせた。ジェイクが強く愛撫すれば、僕もすぐに押し返す。僕たちはお互いを押し付け合い、擦り合い、解き放たれるための、どうしようもない競争をしているように感じた。)

このシーンの直前のセリフも素敵なんですよ💕

“I still dream about you.” “I have nightmares about you.”Source : Death of a Pirate King (The Adrien English Mysteries #4), Chapter 18

(「まだお前の夢を見てる。」「僕はあんたの悪夢を見てるよ。」)

dream を nightmares で言い返すのがいいですよね😉

例文2

また、眉毛をつり上げる時にもよく使われます。

アドリアン・イングリッシュシリーズ4巻『海賊王の死』チャプター25より。

病院で目覚めたアドリアンとガイの会話。

“What did Jake tell them?” “I have no idea.” “But he is all right?” Guy’s black brows arched. “Is Jake okay? I never thought to ask.” After a few beats he added reluctantly, “He was released from the hospital yesterday.”Source : Death of a Pirate King (The Adrien English Mysteries #4), Chapter 25

(「ジェイクはどう話したの?」「知らないよ。」「でも、ジェイクは無事なのか?」ガイの黒い眉毛がアーチを描く。「ジェイクが無事かどうか?俺は尋ねようとも思わなかったよ。」数拍置いて、ガイはしぶしぶ付け加えた。「昨日、病院から退院したよ。」)

もう、ガイが気の毒でならない。

今回、引用したのはこちらの作品。

M/Mロマンス小説について語り明かすチャットコミュニティでは、メンバー同士で原書の分からない表現を質問し合ったり、原書を読む際のポイントを共有したりしています。
原書への挑戦のモチベーションにもなりますので、ぜひ、気軽に参加してみてくださいね。

注釈:

私はカナダのバンクーバーに住んでいますが、同じ英語でも国や地域によって使う単語や言い回しが違う可能性がありますので、ご了承ください。
また、スペルや文法ミス、おかしな翻訳があったらぜひ教えてもらえると助かります。 私もみなさんと一緒に勉強しながら少しずつボキャブラリーを増やしていきたいと思います。

このブログが気に入ったら、
ジーナをサポートしてみませんか?

クリップボードにコピーしました

サポートはAmazonギフト券にて15円から受け付けています。上のメールアドレス宛にお送りください。詳しくはこちら »

Amazonギフト券でサポート

ジーナ

鞭が似合うとか、壇蜜に似てるとか言われる、M/Mロマンス小説とBLマンガ愛好家。
カナダ、バンクーバー在住。
Twitter »質問や感想はこちら »サポートはこちら »

関連記事

人気記事

最新記事