"undefined" が含まれるブログ記事はありません
Powered by Algolia
カナダ・バンクーバーで、M/Mロマンスとか、BLとか

nip 摘むように噛む

全ての単語•イディオム•スラングを見る→

今回紹介する単語は nip(ニプ)です。

「摘むように噛む」という意味の動詞で、すごく小さな痛みを伴うひと噛みになります。

ちなみに、nipple(乳首)を短縮した言い方も nip になりますよ😉

三単現進行形過去形過去分詞
nipsnippingnippednipped

nibble, nip, bite の違い

日本語だと「噛む」という単語にバリエーションは少ないんですが、英語だといくつもあるので混乱。

そこで今回は、その中から nip、 nibble 、bite の違いを見ていきたいと思います。

nibble

nibble は、少しずつかじることです。
1度だけでなく、何度も小さくハムハム噛むイメージ。

例えば、ハムスターが食べ物をかじってる様子や、さほどお腹が空いていない人が、食べ物をちびちびとつまんでいる様子など。

そして、nibble はあくまで 「食べる」 ことにフォーカスしています。

nip

nip も小さく噛むことなんですが、こっちは痛みが伴います。
でも、噛む範囲も小さく、痛みもちょっとだけ。

この単語には「摘む、つねる」という意味もあるので、一点だけがちょっと痛いイメージですね。

nip の場合は「食べる」ことよりも 「噛むという行動(攻撃)」 にフォーカスしています。

bite

bite は、上の2単語とは全く違い、大きい口を開けてガブッと噛むことです。

例えば、りんごをガブっとかじるとか、犬がガブっと腕を噛むとか。

そして、bite は 「食べる」 ことにも 「噛むという行動(攻撃)」 にも使えます。

その他の「噛む」単語:

他にも見つけたら随時追加しまーす

例文

『ロイヤル・シークレット』チャプター1より。

ケニア滞在中に、ジェイムスとベンがベッドインしたシーン。

いつもベッドでは静かなジェイムスが、自分でも驚くほどに快感に声を上げてしまいました💕

“That’s right,”「いいね。」Ben murmured against James’s shoulder,ベンがジェイムスの肩に顔を埋め囁くと、before nipping at the skin with his teeth.彼の歯が肌へと当たった。“Let me hear you.”「もっと聞かせてくれ。」Source : His Royal Secret, Chapter 1

きっとベンの歯が肩に当たった小さな痛みも、ジェイムスにとっては快感に変わったんじゃないでしょうか😊

M/Mロマンス小説について語り明かすチャットコミュニティでは、メンバー同士で原書の分からない表現を質問し合ったり、原書を読む際のポイントを共有したりしています。
原書への挑戦のモチベーションにもなりますので、ぜひ、気軽に参加してみてくださいね。

今回、引用したのはこちらの作品。

注釈:

私はカナダのバンクーバーに住んでいますが、同じ英語でも国や地域によって使う単語や言い回しが違う可能性がありますので、ご了承ください。
また、スペルや文法ミス、おかしな翻訳があったらぜひ教えてもらえると助かります。 私もみなさんと一緒に勉強しながら少しずつボキャブラリーを増やしていきたいと思います。

このブログが気に入ったら、
ジーナをサポートしてみませんか?

クリップボードにコピーしました

サポートはAmazonギフト券にて15円から受け付けています。上のメールアドレス宛にお送りください。詳しくはこちら »

Amazonギフト券でサポート

ジーナ

鞭が似合うとか、壇蜜に似てるとか言われる、M/Mロマンス小説とBLマンガ愛好家。
カナダ、バンクーバー在住。
質問や感想はこちら »サポートはこちら »

関連記事

人気記事

最新記事