"undefined" が含まれるブログ記事はありません
Powered by Algolia
カナダ・バンクーバーで、M/Mロマンスとか、BLとか

coarse ざらざらした、粒の粗い

全ての単語•イディオム•スラングを見る→

今回紹介するのは coarse(コァス)で、「ざらざらした、粒の粗い」という意味の形容詞です。

  • coarse hands/linen (布や肌がザラザラ)
  • coarse sand/hair (砂や髪がザラザラ)

などで使えます。

例文

『イングランドを想え』チャプター13より。

ダニエルを洞窟から救出後、彼が隠れる装飾塔にアーチーが訪ねて来てイチャイチャするシーン。

ボタンを開けずに触ってるあたりが、なんともセクシー😆

Daniel rolled sideways so that he could run a hand over Curtis’s chest, slipping a finger between buttons into the coarse hair.Source : Think of England, Chapter 13

(ダニエルは横向きに寝転がり、カーティスの胸の上に手を這わせ、ボタンの間から、ごわついた胸毛に指を滑り込ませた。)

アーチー金髪だから、てっきり胸毛は細くてフワッフワを想像してたんだけど、割とゴワゴワなのかしら?🙄

個人的にフワッフワの胸毛をわしゃわしゃ触るのが好きなので、本の中に胸毛のシーンが出てくると非常に嬉しい😆

今回、引用したのはこちらの作品。

M/Mロマンス小説について語り明かすチャットコミュニティでは、メンバー同士で原書の分からない表現を質問し合ったり、原書を読む際のポイントを共有したりしています。
原書への挑戦のモチベーションにもなりますので、ぜひ、気軽に参加してみてくださいね。

注釈:

私はカナダのバンクーバーに住んでいますが、同じ英語でも国や地域によって使う単語や言い回しが違う可能性がありますので、ご了承ください。
また、スペルや文法ミス、おかしな翻訳があったらぜひ教えてもらえると助かります。 私もみなさんと一緒に勉強しながら少しずつボキャブラリーを増やしていきたいと思います。

このブログが気に入ったら、
ジーナをサポートしてみませんか?

クリップボードにコピーしました

サポートはAmazonギフト券にて15円から受け付けています。上のメールアドレス宛にお送りください。詳しくはこちら »

Amazonギフト券でサポート

ジーナ

鞭が似合うとか、壇蜜に似てるとか言われる、M/Mロマンス小説とBLマンガ愛好家。
カナダ、バンクーバー在住。
Twitter »質問や感想はこちら »サポートはこちら »

関連記事

人気記事

最新記事